Keine exakte Übersetzung gefunden für توافقية عليا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توافقية عليا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, slaughtering a co-worker, in front of witnesses, no less, has to be cleared with upper management.
    إلا أن شتم زميل أمام شهود عيان يجب أن توافق عليه الإدارة العليا
  • The Supreme Court disagreed, finding that the benefits' primary effect was “to replace, in part [the] employment income of women while they are absent from work.” Consequently, it fell under the Government of Canada's power to legislate in the area of unemployment benefits.
    ولم توافق المحكمة العليا على ذلك، وخلصت إلى أن الأثر الرئيسي للاستحقاقات هو ”الإحلال جزئيا محل دخل النساء من العمل أثناء غيابهن عن العمل“.
  • On 20 August 2001, the Supreme Court disagreed with the Ministry's findings on the invalidity of the association's creation and on the discrepancies in the list of founders.
    وبتاريخ 20 آب/أغسطس 2001، لم توافق المحكمة العليا على ما توصلت إليه الوزارة بشأن عدم قانونية تأسيس الجمعية، وكذلك بشأن الاختلافات في قائمة المؤسسين.
  • Do the representatives of the German Supreme Command agree to sign the Act of Complete and Unconditional Surrender?
    قيام ممثلي القيادة العليا الألمانية توافق على التوقيع على قانون متكامل والاستسلام غير المشروط؟
  • The committees would then assign responsibilities within their localities, select and train staff according to a plan approved by the high committee, in cooperation with the Ministries of Planning, Trade and Interior.
    وبعد ذلك، ستقوم اللجان بإسناد المسؤوليات داخل مناطقها المحلية، وستقوم باختيار وتدريب الموظفين وفقا لخطة توافق عليها اللجنة العليا بالتعاون مع وزارات التخطيط والتجارة والداخلية.
  • As these principles which the Supreme Constitutional Court has firmly established show, the provisions of Egyptian law and the Constitution are entirely consistent with the relevant provisions of the Covenant in this regard.
    419 وتشير هذه المبادئ التى أرستها المحكمة الدستورية العليا إلى التوافق الكامل بين أحكام النظام القانوني المصري دستوريا وتشريعيا مع ما نص عليه العهد الدولي في هذا الخصوص0
  • Please explain the operation of the Field Military Courts and the Supreme State Security Court, the compatibility of their procedures with article 14, and the fact that their verdicts are not subject to appeal to a higher tribunal.
    يرجى شرح عمل المحاكم العسكرية الميدانية ومحكمة أمن الدولة العليا ومدى توافق إجراءاتها مع المادة 14، وكون أحكامها غير قابلة للاستئناف أمام محكمة أعلى.
  • Although the Court has not endorsed a total ban on the marketing of breastmilk substitutes, it has reaffirmed Government's primary role to regulate, screen and decide on the advertising and promotional materials of these products.
    ورغم أن المحكمة العليا لم توافق على فرض حظر شامل على تسويق بدائل لبن الأم، فإنها أعادت تأكيد أولوية دور الحكومة في تقنين مواد الترويج والدعاية لهذه المنتجات وفرز تلك المواد واتخاذ القرارات بشأنها.
  • The establishment in some countries of participatory institutional structures or forums such as national councils for sustainable development or inter-ministerial commissions, among others, has had some impact on high-level decision-making and in consensus-building for the formulation and implementation of national sustainable development strategies.
    وكان لإنشاء الهياكل أو المنتديات المؤسسية التشاركية من قبيل المجالس الوطنية للتنمية المستدامة أو اللجان المشتركة بين الوزارات في بعض البلدان على سبيل الذكر لا الحصر بعض الأثر على عملية صنع القرار في المستويات العليا وبناء توافق الآراء لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
  • Mr. Khoshnaw (Iraq), referring to the concerns expressed in paragraph 58 of the report regarding the conformity of the proceedings of the Iraq Supreme Criminal Tribunal with international law, said that the Tribunal was subject to the authority of the Iraqi Judicial Council, which appointed independent judges to the Tribunal and presidents to the various chambers and was entirely independent of the Executive.
    السيد كوشناو (العراق): أشار إلى الشواغل التي أبديت في الفقرة 58 من التقرير بشأن توافق إجراءات المحكمة الجنائية العليا العراقية مع القانون الدولي، فقال إن المحكمة تخضع لسلطة المجلس القضائي العراقي، الذي عيّن قضاة مستقلين للمحكمة ورؤساء لمختلف الدوائر وهو مستقل استقلالاً تاماً عن السلطة التنفيذية.